Sunday, June 12, 2016

真的 真的 真的

生病會讓你明白很多道理
身體最重要 其他神馬都是浮雲
因為生病會逼你放下很多 只留下真正需要的東西
疾病的康复是有其规律的 凡是不能強求

這些年來 無論做什麽
我都在按自己想要的生活方式活著
也許 在外人眼裏 我看起來不務正業
大家只是聽聞我做了什麽 卻不曉得我經歷過什麽
但是我很清楚 人生 才是我的正職
或許 有一天 當你成為病人後
才會發現好好吃飯 睡覺 是一件多麼珍貴的事呢

Tuesday, May 17, 2016

繼續勵志


Viva La Vida by Coldplay Lyrics

I used to rule the world 大千世界曾由我主宰
Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃
Now in the morning I sleep alone 而今我卻獨眠於清晨
Sweep the streets I used to own 清掃那在曾屬於我的街道
I used to roll the dice 我曾經擲出命運之骰
Feel the fear in my enemy's eyes 盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開
Listen as the crowd would sing: 欣然傾聽愚民高歌喝彩:
"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王萬代!”
One minute I held the key 上一秒我尚且手握權位經脈
Next the walls were closed on me 轉瞬宮牆已向我關閉
And I discovered that my castles stand 恍然發現我的城池
Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如鹽沙,亂似塵埃
I hear Jerusalem bells are ringing 聽那耶路撒冷鐘聲傳來
Roman Cavalry choirs are singing 羅馬騎兵歌聲震徹山海
Be my mirror my sword and shield “我的劍盾,明亮可鑒!”
My missionaries in a foreign field 我異疆的傳教士啊
For some reason I can't explain 其中緣由我無法言說
Once you go there was never, 自你離去,
never an honest word 逆耳忠言便不復存在
That was when I ruled the world 而這便是我統治的時代
It was the wicked and wild wind 凜冽邪風呼嘯襲來
Blew down the doors to let me in 吹散重門使我深陷陰霾
Shattered windows and the sound of drums 斷壁殘垣禮崩樂壞
People couldn't believe what I'd become 誰人猜想到我的最終下場
Revolutionaries wait 起義大軍正殷切盼望
For my head on a silver plate 在銀盤子上擺上我的頭顱
Just a puppet on a lonely string 我不過是個傀儡隨吊線寂寞搖擺
Oh who would ever want to be king? 嗚呼,誰又曾渴望萬人膜拜?
I hear Jerusalem bells are ringing 聽那耶路撒冷鐘聲傳來
Roman Cavalry choirs are singing 羅馬騎兵歌聲震徹山海
Be my mirror my sword and shield “我的劍盾,明亮可鑒!” 
My missionaries in a foreign field 我異疆的傳教士阿 
For some reason I can't explain 其中緣由我無法言說
I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之門不會為我敞開
Never an honest word 逆耳忠言從未存在
But that was when I ruled the world 但這卻是我統治的時代